Prevod od "mora završiti" do Brazilski PT


Kako koristiti "mora završiti" u rečenicama:

Odrasli smo, i znali smo da se nekada mora završiti.
Somos adultos e sabíamos que acabaria.
Da bi spreèio svoje iskljuèenje on èak zadržava i usvajanje budžeta koje je od najveæe važnosti za celu zemlju i koje se danas mora završiti.
Para não ser expulso... quer barrar este projeto vital para o país... e que deve ser aprovado hoje!
A sada hvala ti, laku noæ i sve dobro se mora završiti.
Obrigado, boa noite, tudo o que é bom acaba.
Ovo mora završiti oružanim obraèunom, kao sve dobre špijunske prièe.
Esse assunto terá que terminar num tiroteio, assim como todas as boas histórias de espião.
Ali ovo veæ jednom mora završiti za mene.
Mas teria que acabar para mim um dia.
Èak i najduža, blistava vladavina jednom mora završiti.
Mesmo o mais longo e resplandescente reinado deve terminar um dia.
Njegova osjetila su naviknuta da mora završiti zapoèeto.
Seu senso de bem-estar e sanidade baseiam-se em achar a solução.
Život je pun iznenaðenja. Ali najveæe od svih je da se ovo ne mora završiti ikada.
A vida é cheia de surpresas, mas a maior delas... é que tudo isso não precisa ter um fim.
Ovaj razgovor mora završiti meðu nama.
Esta conversa tem que ser apenas entre nós dois. - Concordo.
Ne znaèi da se mora završiti.
Não precisa acabar. - Como assim?
Šta god da se ne dogaða, to se mora završiti!
O que quer não esteja acontecendo, tem que terminar!
Ne, moraš ostati u školi, ali afera mora završiti.
Você tem que ficar na escola. Mas o romance tem que acabar.
Sam vidio što bi se moglo dogoditi,, ali to ne mora završiti kao što je to.
Eu vi o que pode acontecer, mas não tem que terminar desse jeito.
Èeka vašeg tatu da se vrati kuæi, da joj èita i on mora završiti ti prièu.
Esperando pelo seu pai chagar em casa e ler pra ela, e ele tem que terminar a história.
Ovo se mora završiti prije nego netko strada.
Pare antes que alguém se machuque.
Kada æe se ova užasna noæna mora završiti?
? Quando este pesadelo horrível desaparecerá?
Što ako tvoj demonski dvoboj ne mora završiti tvojom smræu?
Acabei de ter uma ideia. E se esse duelinho seu com um demônio não precisar acabar com você sendo morto?
Tata, Šon ima poslove koje mora završiti pre nego odete na plažu.
Pai, Shawn tem tarefas que vêm antes de ficar de bobeira na praia.
Mislio sam da æe ova mora završiti kad naðemo radar.
Certo, pensei que o pesadelo terminaria quando o radar fosse encontrado.
Žao mi je što se to mora završiti na ovaj naèin, brate!
Lamento que tenha que terminar assim, irmão.
Znam da mi ne veruješ, ali dao bih bilo što da ne mora završiti ovako.
Eu sei que você não acredita em mim, mas eu dar alguma coisa para não ter que fazer isso.
Da... sve se mora završiti u krvi.
Sim... tudo deve acabar em sangue.
A ja mislim da se samo pola brakova mora završiti razvodom.
Certo, acho que é mais como a metade dos casamentos vão para o divórcio ou algo assim.
Ta se linija mora završiti pre izbora sledeæeg meseca.
Temos que acabar antes das eleições no próximo mês.
Ovo mora završiti prije nego netko nastrada.
Temos que colocar um fim nisso antes alguém se machuque.
Boyd, ovo ne mora završiti gore nego što veæ je.
Boyd, não tem que acabar pior do que já está.
Michael mora završiti rad i ne može se izvuæi.
Michael tem trabalho pra terminar e não pode escapar.
Uživao sam u našem partnerstvu, ali sada se ono mora završiti.
Adorei nossa parceria, mas agora chegou a um final.
Šteta što se mora završiti sutra.
É tão ruim que isto tenha que acabar amanhã.
Žao mi je, ali zabava ovdje mora završiti.
Desculpe, mas a brincadeira deve acabar aqui.
U redu, imamo posla koji se mora završiti.
Muito bem, há serviço a ser feito.
Cezarova desna ruka mora završiti kao Cezar.
A mão direita de César deve acabar como César.
Ovaj svijet se mora završiti da bi se pojavio savršeniji.
Esse mundo deve acabar para um perfeito nascer.
A kako svaki pripravnik mora završiti izazov kako bi ekipa bila ocijenjena vaša æe ekipa nažalost dobiti rezultat... nula.
Como todos os estagiários devem completar o desafio para a equipe marcar, sua equipe vai infelizmente levar um zero.
Jednom se mora završiti, presuda mora da ostane.
Em um certo momento, isso tem que acabar e a sentença deve continuar.
Znam da ovo ne vjeruješ, ali stvarno mi je žao da ovo mora završiti.
Creio que não acredite nisso, mas sinto muito que isso tenha que acabar.
Rekao si da naðem dobrog muškarca s kojim mogu voditi normalan život i da ono što mi imamo mora završiti.
Você disse que eu deveria encontrar um bom homem... Um com o qual eu poderia ter uma vida normal junto... E o que temos juntos tinha que acabar.
Ovo ne mora završiti na ovaj naèin.
Isto não precisa terminar deste jeito.
Ovaj ciklus se mora završiti na ovaj naèin. U suprotnom, putnik nam nikad ne bi došao.
Este ciclo deve acontecer exatamente como deve, caso contrário, o Viajante nunca virá.
Ovo se ne mora završiti borbom, Bak.
Isso não tem que terminar em uma luta, Buck.
Naæi æemo je, i dati nacistima, i onda æe ova noæna mora završiti.
Vamos encontrá-la e entregá-la a esses nazistas, aí será o fim desse pesadelo. Do que está falando?
1.6276679039001s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?